MerveilleuseChiang-Mai

MerveilleuseChiang-Mai

BOUDDHAS DE LA SEMAINE (LES) - 6 - SAMEDI


LES BOUDDHAS DE LA SEMAINE.

 

''L'image'' du Samedi

 

 

     

 

        Wat Chaïmongkon              Wat Lok Moli                       Wat Bup Pharam

         (วัดไชยมงคล)                   (วัดโลกโมฬี)                          (วัดบุปผาราม)

       (Hors les murs S/E)        (Hors les murs nord)                (Hors les murs est)               

 

Pagn Nak Prok (ปางนาคปรก)

Le jour où le roi des Nâgas (*) protège Bouddha.

 

Phra Nak Pok (พระนาคปก)

Bouddha protégé par le roi des Nâgas.

 

 

(*) Le roi des Nâgas est une divinité aquatique. Il est appelé de différents noms, dont Nāgarāja est le plus courant. Mais il y a aussi Phaya Nak (พญานาค) et  Muchalinda, (มุจลินทร์) (Mou-dja-line-tha) qui s'écrit aussi Mucalinda ou Mucilinda.

 

 

 

C'est aussi la quatorzième attitude.

 

 

Description de l'image :

 

C'est un Bouddha assis en tailleur ou en position ''samathi'' (สมาธิ) c'est-à-dire de méditation, comme la précédente.

 

Le pied droit est sur la jambe gauche, et le pied gauche le long de la jambe droite, avec pour chacun d'eux la plante des pieds tournée vers le ciel.

 

Les deux bras sont ballants, et se rejoignent au niveau du bas-ventre. La main droite est par-dessus la main gauche, et la paume de chacune d'elles est tournée vers le ciel.

 

Dans cette image Bouddha, en cours de méditation, est protégé comme enserré par un étau vivant, le corps du roi des nagas, qui lui assure une pleine et entière protection contre les intempéries.

 

Au sol pour protéger Bouddha de la montée des eaux, le roi des nagas s'est glissé sous lui pour le surélever et le mettre au-dessus du niveau des eaux. C'est pourquoi il y a sous Bouddha le corps d'un très gros reptile représenté par trois anneaux, lovés sur eux-mêmes.

 

Dans les airs pour protéger Bouddha des pluies diluviennes, le roi des nagas a déployé au-dessus de lui son capuchon. Dans l'image ce parapluie extraordinaire est constitué par sept têtes de nagas.

 

 

L'explication de l'image :

 

Après son éveil, ou son illumination, Bouddha a poursuivi contre vents et marées sa méditation durant des semaines entières, sept au total d'après les légendes.

 

Lors de la sixième d'entre elles, alors qu'il est sous un nouvel arbre, l'arbre Muchalinda, situé non loin de l'arbre de la Bodhi (*) et du lac Muchalinda, un très violent orage éclate.

 

C'est la saison des pluies. Les eaux tombent à torrents, et elles montent. Plongé dans sa méditation Bouddha ne voit et ne sent pas le danger dont il peut être la victime.

 

Alors sortant des profondeurs du lac voisin le roi des Nâgas, qui était depuis des semaines en admiration devant le saint homme, va se porter à son secours et le mettre sous sa protection.

 

 

Lorsque la nature retrouvera son calme, et que les eaux se seront retirées Muchalinda fera de même et tout aussi discrètement que lors de son intervention.

 

Cependant les légendes disent qu'en se détachant de Bouddha,  le roi des Nagas se serait transformé en un beau et ravissant jeune homme, et qu'il se serait respectueusement incliné devant lui avant de disparaitre … comme par enchantement !....

 

 

(*) L'arbre de la Bodhi, l'arbre sous lequel Bouddha trouva l'illumination, est aussi appelé, Asvattha, pippal ou pipal.

 

C'est un arbre qui appartient au genre ''ficus'' c'est-à-dire au monde des figuiers. Alors il s'appelle aussi le figuier des pagodes, et ficus religiosa. Sa famille est celle des moracées ou moraceae.

 

 

 

La signification de l'image :

 

Cette ''image'' a pour objet de rappeler aux fidèles qu'après l'illumination Bouddha a poursuivi sa méditation envers et contre tout.

 

Autrement dit la connaissance n'est rien si chacun ne s'implique pas et ne cherche pas à trouver la voie du salut, en dépit des difficultés de la vie courante.

 

 

 

Sujets se rapportant au SAMEDI

 

Animal : Le tigre

 

Chédi : Le Phra That Nakhon. (พระธาตุนคร)

Ce chédi s'élève dans le Wat Maha That, (วัดมหาธาตุ) qui se situe dans l'est de la Thaïlande, en pays Isaan, à Nakhon Phanom, (นครพนม) dans la province du même nom.

 

                                                

                                         Phra That Nakhon (พระธาตุนคร) de Nakhon Phanom

                                                                                             (ถนนสุนทรวิจิตร อำเภอเมืองนครพนม)

                                                                   Cette photo vient du site :

                                                                 //www.ziggamza.net/webboard/index.php?topic=41788.0

 

 

 

Couleur : Le violet

 

Fleurs : La liane-ail ou Mansoa Alliacea (กระเทียมเถา) (Kra-thiame-thao) – La michelia champaca - (จำปี) (Djame-Pi)

 

Fruits : La papaye (มะละกอ) (Ma-la-ko)

 

Pierres précieuses : Le jade noir (หยกดำ) (Yok-dame) – l'onyx (โอนิกช์) (O-nik) - le saphir (นิล) (Nine) – les saphirs ou corindons de couleur violette (แชฟไฟร์สีม่วง) (Tchèf-faï-si-mouagn)

       

 

 

C'est devant cette image que se recueillent les personnes nées un Samedi.

 

 

                                                

                                                 

                                                     La Liane-ail ou Mansoa Alliacea

                                                    ou encore Pachyptera Hymenaea

                                                     (กระเทียมเถา) (Kra-thiame-thao)

 

 

 

 

.

 

 

 





17/09/2010
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 188 autres membres